Kaparadeli Eftichia’s translation of her own poem: ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΝΟΜΑΙ – I Am Transforming (Greek to English)


Αγρυπνώ , και τρέμει ο νους 

Στις αγκάλες του Ουρανού 

Καρφώνω το πρόσωπο του Φεγγαριού 

Αγκαλιάζω το σκοτάδι 

Ψάχνω το φως μέσα στον χρόνο 

Και την ανυπαρξία 

Χτίζω τις λέξεις με αποχρώσεις της φωτιάς 

Με αίμα αστέρια νέα ζωγραφίζω 

Βγάζω ήχους και η σιωπή μου απαντά 

 

Ήλιοι πεθαίνουν ,Ήλιοι γεννιούνται 

Σε αόρατα τοπία 

Άγγελοι με ξένα ονόματα και ανάγλυφα σώματα 

σε εσωτερική αποκάλυψη 

 

Δάκρυα παγωμένα τα διαμάντια του σκοταδιού 

Μεταμορφώνομαι σε σώμα άφθαρτο , ελευθερώνομαι 

I wake up, and my mind trembles

In the arms of Heaven

I nail, the face of the Moon


I embrace the darkness

I'm looking for the light within time

And nonexistence i looking for


I build words, with shades of fire

With blood, I paint new stars

I make sounds and silence answers me


Suns die, Suns are born

In invisible landscapes

Angels with foreign names and embossed bodies

in an inner revelation


Frozen tears, the diamonds of darkness

I transform into a indestructible body, I am freed


Kaparadeli Eftichia hails from Greece. She got a degree as an art conservator in 2021 and has a Doctorate from Arts And Culture World Academy. She has been the International Ambassador of the International Chamber of Writers and Artists LIC , Member of the World Poets’ society and poetas del mundo, member of the IWA, member of Ε.Ε.Λ.Σ.Π.Η, The Union of Greek Writers-Authors of the Five Continents, member of the INTERNATIONAL SOCIETY OF GREEK LITERATURES-ARTISTS-DEEL and PEL (the world association of writers in Greece) Panhellenic Union of Writers.

Leave a comment