Pritha Banerjee Chattopadhyay’s translation of Anish Ghosh’s short poems (Bangla to English)


Upstream


Inside a bloody womb, ripples upstream

Wait for those sleepless spring nights of frenzied harvest

Only this body, cut in pieces, can testify

How you overcome the pain with bated breath, monsoon-smeared.

Field of Silence


Monsoon under an incessant downpour of fiery yearning

Rice bubbles inside the wound,

A rural mendicant is playing

In the foggy afternoon, saturated with the aroma of boiling paddy,

Deep within, they have been tear-worms all along their lives,

Travelling from the roots of life to its confluence,

The earth turns into an ascetic with amazing ease,

A river of sorrow and sob,

Washed ashore on the melancholy wings of sea-gulls and pigeons,

Waits for a cry to announce the death of a century.

This verdant field wakes up in dawn, every day

Trudges along in silence, in pain…

Days of Living


Crossing one milestone after another, our lives

Now stand at the door of emptiness.

Our days could have been prolific…

Our freedom illuminated with blinding light.

Each surviving moment is a celebration of death.

As the hungry earth stirs the embers,

Days and nights pass by.

Hatred Too Will Write The History


It is pitch-dark inside the one

Who sees the state through the eyes of power—

Eyes brimming with explosives, smeared with tears and flame

Hatred too would write the history of silence…

Hence I will Return


Hence I will return to long-gone feelings,

Inside me, ‘You’ is a fistful of destiny still alive—

Our lips halt on tear stains in a deafening din,

Generations pass, and you watch me setting the trap of sorrow.


Anish Ghosh lives in Cooch Behar, West Bengal. He has a Master’s degree in Bengali Language and Literature from North Bengal University. Being a student of literature, he has a deep passion for poetry. He has been writing poems in various magazines, newspapers, online journals regularly. Melancholy, crisis of values, existentialism, neurophilosophy, etc. have come up again and again in the words of his poetry. He has been practising short poetry and its continuation in various magazines and won the second place and prize in the 2020 international short poetry competition organised by Srijan Sahitya Asar. He is writing regularly to spread poetry at all levels.
Pritha is a high school teacher who teaches English Literature. An avid reader she wonders and finds ways to challenge the limitation of her knowledge and understanding of literature and life every time she opens a book. She scribbles to straighten the myriad, incoherent thoughts that do not allow her to rest in peace. She loves to travel and anything musical.

Leave a comment